- Mark as New
- Bookmark
- Subscribe
- Mute
- Subscribe to RSS Feed
- Highlight
- Report Inappropriate Content
on โ25-10-2014 03:41 PM
Count the spelling defects on the eBay Fees by Category page ๐
http://sellercentre.ebay.com.au/sites/default/files/fees_by_category.pdf
Solved! Go to Solution.
- ยซ Previous
-
- 1
- 2
- Next ยป
Re: Defects
- Mark as New
- Bookmark
- Subscribe
- Mute
- Subscribe to RSS Feed
- Highlight
- Report Inappropriate Content
on โ26-10-2014 02:46 PM
Re: Defects
- Mark as New
- Bookmark
- Subscribe
- Mute
- Subscribe to RSS Feed
- Highlight
- Report Inappropriate Content
on โ26-10-2014 04:09 PM
Maybee there spel chek broak? Either that, or they employed a teen who can only spell in text talk.
Re: Defects
- Mark as New
- Bookmark
- Subscribe
- Mute
- Subscribe to RSS Feed
- Highlight
- Report Inappropriate Content
on โ26-10-2014 07:43 PM
Poor dears probably type perfect Hindi, I'd expect that's what the problem is.
Some of the overseas sellers listings are similarly "speachial" and use very "interesting" superlatives ๐
Re: Defects
- Mark as New
- Bookmark
- Subscribe
- Mute
- Subscribe to RSS Feed
- Highlight
- Report Inappropriate Content
on โ26-10-2014 08:20 PM
If I need some cheering up, I'll look at some Chinese listings. You can nearly always tell when they've used a translator to create their listings. Some of them are hilarious! I know they do their best when their English isn't that good, but some of them still crack me up. I have bought from them, so it's not an issue for me, but still good for a laugh.
I often buy mineral specimens off Chinese sellers and if there has been a delay in delivery, I'll send them a message when the package arrives to let them know. "thank you for informing us delivery. Hope you happy with the projects". I'm not sure where 'projects' comes into it, but I can only assume when 'item' translates from Chinese into English, it comes out as projects.


- ยซ Previous
-
- 1
- 2
- Next ยป
- ยซ Previous
-
- 1
- 2
- Next ยป